日本派到唐朝的“遣唐使”,促进了日本的进步,证明中日的往来
公元630年,在中国大陆和日本列岛之间一望无际的大海上,波涛汹涌,远远望去有几只帆船在波涛汹涌的海面上艰难地航行,时隐时现。船上的人们历经几天的漂泊,急切地想要登上大陆,看一看当时最富强的国家中国。他们就是日本派往中国的“遣唐使”。小编今天给大家介绍一下。当时的中国正处于唐朝时期,经济文化和政治达到了高度的繁荣首都长安更是一派车水马龙、人来人往的热闹景象,成为世界上少有的国际大都市。唐朝的富足与繁荣使它成为近邻国家学习和效仿的榜样。因此,与中国一衣带水的近邻日本在公元630年决定派出了向中国学习访问的第一批遣唐使。
其实,早在这以前的公元608年,日本就派出使者到中国的隋朝访问学习。不过隋朝是个短命王朝,双方交往没能继续下去。唐朝建立之后,迅速强盛起来,对日本具有很强的吸引力,所以派出遣唐使就势在必行了。那个时候,中国和日本虽然只有一水之隔,但海上经常波涛汹涌,风暴时常打翻航船,再加上当时造船和航海技术都很落后,使得海上航行成为一件危险的事。可是,一艘艘载着“遣唐使”的帆船,还是冲破了惊涛骇浪,克服种种艰险,穿过风浪来往于两国之间。
“遣唐使”是日本派到中国来访问的使节。正式使节包括大使、副使,有时还有位在大使之上的持节使、押使,他们都是日本天皇任命的国家大臣。除了这些正式使节之外,还有留学生、学问僧、医生等共百人左右,人数最多时有五百多人。所以说遣唐使实际上是一个包括各方面人士在内的考察团。遣唐使乘坐的船舶是一种较小的木制帆船,最大的也只能乘一百五十多人。较大使团往往需要分乘四艘前来,因此在日本诗歌中,遣唐使的船队常被称为“四舶”。
早期的遣唐使是向北到朝鲜半岛附近,经渤海在中国山东半岛上岸。后来,遣唐使多改走南路,即从九州岛西航,横渡浩瀚的东海,在长江下游的扬州和明州登陆。他们一到港口,就受到热情欢迎和接待。由当地的官员负责招待,为他们提供食宿,并免费把他们送到长安。他们在那里常常受到中国皇帝的接见。有时皇帝为表示对他们的特别欢迎,还命令画师给他们画像,作为纪念。等他们回国时,唐朝政府还派遣中国使节回访。如果日本的海船损坏了,唐朝政府还下令造船送他们回国。日本留学生来到中国以后,多是被安排在唐朝的最高学府国子监学习中国的语言和文化,学成后可以在唐朝政府中任职。学问僧则多被派到中国各地的名山古刹中拜师求教,除佛学,他们通常也注意学习中国的文化。这些人回国后都积极传播中国的先进文化和政治制度,努力改变日本的落后局面。
公元646年,在第一批遣唐使传播中国文化的影响下,日本发生了重大的改革。他们按照中国隋唐的政权形式,建立了新的制度,使日本开始进入新的发展阶段。历史上把这次改革叫“大化改新”。在此以后,日本就更加积极地大规模地派人到中国学习。在整个唐朝时期,日本总共派出遣唐使有19次之多。这些留学生长期在中国居住和学习十几年甚至几十年,不仅学到了许多先进文化,而且也和中国人民结下了深厚的友谊,为中日两国的文化交流作出了贡献。阿倍仲麻吕和空海和尚就可以说是这些留学生和学问僧的代表。
阿倍仲麻吕是在公元717年随第8次遣唐使来中国学习的。到中国后,他便给自己取了个中国名字晁衡。他潜心学习中国文化,不久就能用中文写很好的诗词,从而得到了唐玄宗的赏识,留他在唐朝政府中任职。不仅如此,他还与唐代著名诗人李白、王维是很好的朋友。他们经常在一起作诗唱和。这样过了将近35年左右,晁衡因为思念他的家乡,于是决定回国了。公元753年,他随着第10次遣唐使回国。不料,船在途中遇到了大风暴。阿倍仲麻吕乘坐的那艘船偏离了航向,最后漂流到了安南。但当时由于消息传递十分迟缓,因此大家都以为阿倍已经葬身波涛了,他的朋友们非常难过,纷纷作诗来悼念。李白听到这个消息以后,当即就写下一首诗来悼念他的日本朋友:日本晁卿辞帝都,征帆片绕蓬壶。明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。
可是,两年后,阿倍又重新回到了长安,回到了他的中国朋友身边。原来阿倍和其他日本使节漂流到安南以后,被当地人民所救,在公元755年辗转回到了长安。从此以后,阿倍就一直住在长安,直到公元770年病逝于中国。除了阿倍仲麻吕之外,学问僧空海也为促进中日友好的往来作出了重要贡献。空海从小就仰慕中国先进文化,他本着继续向中国学习,以促进日本文化发展的愿望,特别要求到唐朝留学。公元804年,他不畏艰难险阻,随着第16次遣唐使的船舶漂洋过海,来到中国学习。在中国他有幸结识了佛教密宗的大师—唐代高僧惠果。
那一次,他刚到惠果所在的青龙寺门口的时候,还没来得及通报,惠果就微笑着出来迎接他了,说:“不是今天就是明天,我早已期待你的到来了。”在青龙寺,空海在惠果大师的悉心指导下研究佛教经典,不久就掌握了密宗的真谛。惠果知道空海早晚要回日本,便请二十多位僧人抄写佛教经典,还请十多位面家为他作画。这些书画都是为空海回国做准备的。公元805年惠果去世后,把衣钵传给了空海。空海为了纪念他的老师,亲自为老师撰写了碑文,表达了他深切的悲痛之情。在留唐期间,空海除钻研佛经之外,还经常不辞辛苦地游学各地,向一些有学问的人学习诗文、音乐和医学等知识。
凡是中国文化的各个方面,他都留心注意,特别是书法方面,他不仅临摹王羲之、颜真卿的字体,还学习蔡邕的字体,使得他在中国的两年时间内形成了自己的书法风格。公元806年,空海满载着中国文化和情谊由明州出发返回日本。回国后,空海在本国建立了密宗佛教,并且采用汉字草体创造了新的日本假名字母——“平假名”。除此之外,空海还把中国的文学、书法、绘画、雕刻传到了日本,大大推动了日本文化的发展。
像阿倍仲麻吕和空海这样的遣唐使还有很多,他们在中国学到了中国先进的文化,促进了日本的进步。在日本向中国派遣唐使的同时,中国也有不少人到日本访问。其中最有名的是鉴真和尚不畏艰险东渡日本,传播佛教和中国文化的故事。这些中日交往的先行者们,为中日友好往来作出了不朽的贡献。
留言与评论(共有 0 条评论) |