三句被曲解数千年的文句 都被用错过

以前一直误读了这三句话的含义,今天看了注解,直正弄明白了,以后不再胡乱引用了

第1句:人不为己,天诛地灭

为字应读二声,是修为的为。

正解:做人如果不好好修为自己,就会为天地所不容!人一定要养德。

误解:人活着就是要自私自利,处处应为自己着想。

第2句:量小非君子,无毒不丈夫

毒字应读度,四声

原句是“量小非君子,无度不丈夫”,出处:关汉卿《望江亭》

正解:大丈夫要有足够的度量与格局,容人所不能容,才算真正的大丈夫。

误解:要够狠、够阴毒才是大丈夫。

第3句:女子无才便是德

无字是动词,应为“悟”,解释为:有才,心里却要自视若无才。

正解:有才德的女子,却以不显露才干,甚至自谦自己无才,这是一个女子最大的才德

误解:女子不应该有才华,甚至女子不该读书学文化!无才的女子有德!

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();