图说:《一片树叶的颤动》封面 官方图
威廉•萨默塞特•毛姆是英语世界的畅销作家之一,他擅长写故事,有着“故事圣手”的称号,他做过前线救护车驾驶员,拿过手术刀,也做过演员;他曾是情报间谍,是各处旅行的旅行家。浙江文艺出版社于近期推出英国作家毛姆的短篇小说集《一片树叶的颤动》和《阿金》,两本皆是他生前亲自编选的单行本短篇小说集,分别收录了六个以异域地区为背景的短篇小说,两部小说集以书写南太平洋诸岛和东南亚地区的独特风情,丰富了毛姆小说的异域图景。昨天,新书分享会在上海图书馆举行, 复旦大学中文系教授王宏图、翻译家冯洁音、译文出版社资深编辑龚容一起品评这位自称二流的成功小说家。
在毛姆的小说里,碰不到同时代作家詹姆斯·乔伊斯《尤利西斯》式的复杂句式,混乱的词语和意象,这和他个人的艺术观相吻合,毛姆曾表示“小说是一门艺术,艺术的目的就是在于娱乐”。王宏图分析,在毛姆感兴趣的时候,才对写作技巧关注些,当他满脑子都考虑题材的时候,就没有多大功夫考虑写作的艺术性问题了。“他的作品某些程度是内容远远大于形式的新颖性。”
图说:《阿金》封面 官方图
《红毛》是毛姆的名篇。小说描写了海岛姑娘莎莉与一个名叫“红毛”的水手的故事。年轻时的“红毛”英俊潇洒,莎莉美丽单纯,他们结婚时如胶似漆,彼此深爱。但“红毛”跟随着一条商船出走后,再无音讯,莎莉苦苦等待无果,只得再嫁他人。多年后,一位船长误入了一处屋舍,屋舍主人与其攀谈往事,在漫长的回忆中,二人过去的经历慢慢浮现。直到小说结尾处真相反转,已然大腹便便的船长和苍白衰老的屋舍主人之妻,正是当年那对相爱的恋人,经过多年的分别,二人早已音容全非,即便相对而坐,也难以相认了。小说中始终弥漫着作者对美好的爱情终归幻灭的悲凉心绪,同时也折射出作者内心对理想世界的追慕,以及这种理想被现实生活中的人性冷漠和时光流逝所淹没的无奈和困惑。
正如“红毛”的故事所展现出的毛姆短篇小说的特点——文字初看平淡,但是越读越有味道,流畅、聪明,毫不乏味,有时峰回路转,更添惊喜。毛姆曾说过:“我希望不管我把读者带到哪片遥远的土地上,他都能或多或少感知自己身在何处。” 在旅途中大量获得的原汁原味的故事,以及大量的阅读积累,使得毛姆对故事的把握自有分寸,他从来都知道读者的笑点、痛点,所以他时而不冷不热地开一个玩笑,时而又准又狠地刺痛你一下。
“毛姆的写作方法,是沿路访问一些人家,随身带着所绍信,享受那些很乐意有客人来访的人们的殷勤招待。有时来到一些相当陌生的人家里。他也会大着胆子提出要借宿和他们住在一起,和他们一起吃喝。”龚容介绍了毛姆创作的背景。
翻译过许多小说的冯洁音认为,不可以把毛姆和其他的伟大的小说家相比,因为毛姆的关注点过于宽泛了,他关注生活的每一个角落,而且也试图表达生活的每一个角落。“当过分关注每一个角落的时候,你只能把万象呈现在你的面前,而没有能力再去挖掘万象本身。”
毛姆的书,不是英国文学史上最好的作家体,但作品畅销不衰,原因在于满足了很多舆论需求和读者扩大眼界的需求。(新民晚报记者 徐翌晟)
留言与评论(共有 0 条评论) |