中美加三国、四方合力保护中华古代典籍——《花叶婆娑》在京发布

2018年8月22日下午1点,《花叶婆娑——华盛顿大学和不列颠哥伦比亚大学古籍珍本新录》新书发布会于“北京国际图书博览会”顺义国际展览中心举行。中国出版传媒股份有限公司董事、副总经理孙月沐、中华书局总编辑顾青、副总经理林佳红、美国华盛顿大学东亚图书馆馆长沈志佳、美国俄亥俄州立大学图书馆中韩文部主任李国庆、北京大学图书馆副馆长别立谦、天津师范大学图书馆党委书记接励出席了会议。

本书收录了美国华盛顿大学东亚图书馆和加拿大不列颠哥伦比亚大学亚洲图书馆所藏,此前从未得到整理揭示的善本古籍、普通古籍以及特藏文献2000余种。书中精选部分善本和特藏文献图版编为精美图录,此外还汇集了两家图书馆此次新编珍本的目录。本书的编纂得到了梅隆基金会“发现近代中国”项目的资助,由美加两校图书馆倾力投入,聘请国内古籍整理专家赴海外协助指导编目。编目过程中,编者克服中西编目差异,力求整合英美编目规则与历史悠久的中文古籍善本编目传统之间的分歧,最终向世人揭示了北美地区两家重要东亚图书馆中沉默已久的一批珍贵馆藏,例如华盛顿大学图书馆所藏清代木鱼书、稿抄本,不列颠哥伦比亚大学图书馆所藏“庞镜塘专藏”以及明清时期的名人手札等。本书的编辑出版得到了“国家古籍整理出版专项经费”的资助,使得这些存藏海外的中华瑰宝得以尽早为世人所知。

中国出版传媒股份有限公司董事、副总经理孙月沐致辞

在发布会上,中国出版传媒股份有限公司董事、副总经理孙月沐就国际间合作开展海外中文古籍编目、整理与保护工作的意义与重要性进行了阐述,向在海外推进中文古籍保护工作的专家学者表达了敬意与感谢。作为本书主编之一的沈志佳馆长向与会来宾介绍了《花叶婆娑》的编纂背景、编纂和出版中的重重困难以及本书面世的重要意义,对本书的编辑出版工作予以肯定,并表示了继续与中华书局合作的意愿。

本书主编之一的沈志佳馆长发言

李国庆教授从海外古籍整理的角度出发,道出了海外中文古籍整理工作的种种艰辛,以及海外学人对中文古籍编目的极大热情和不懈努力。中华书局顾青总编辑在讲话中谈到海外中文古籍亟待保护、整理的现状,表示中华书局将全力支持相关项目,欢迎更多机构、专家与出版社一起,共同承担海外中文古籍整理保护的历史重任。

李国庆教授发言

发布会的最后,沈志佳馆长、顾青总编辑分别向北京大学图书馆、天津师范大学图书馆捐赠《花叶婆娑》,受赠的两馆代表也分别发表了感言。赠书仪式既体现了海内外学术机构间的友谊与互动,更是国际间中文古籍保护良性合作发展的重要见证。

中华书局总编辑顾青向天津师范大学图书馆捐赠《花叶婆娑》

《花叶婆娑》的出版得益于两家海外高校图书馆与中国高校图书馆的国际合作、海外高校与中国出版界的合作,这是中美加三国、四方为保护中华古代典籍,传承中华古代文明共同努力的结果。我们可以期待,将有越来越多的海内外学者投身于中华古籍文献的整理保护事业,将有越来越多的专业出版机构不断推出新的古籍整理成果,将有越来越多的海外中文古籍通过国际合作的方式被从故纸堆中发掘出来,重获新生,泽被后世。

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();