德国著名汉学家顾彬:追随李白的足迹来到泰山

中新网山东新闻4月26日电(王德全 凡小亚 刘小东)4月23日至25日,受《中华泰山文库》编委会和泰山学院泰山文化研究院邀请,德国波恩大学汉学系终身教授,“中国政府友谊奖”获得者,著名汉学家、翻译家、诗人顾彬和泰山三叙情谊,在朦胧仙境中体会李白诗中的“天门一长啸,万里清风来”。

三次登泰山从自然到精神的升华

据了解,顾彬从1967年开始在德国学习古代汉语,1974年到北京语言大学学习现代汉语。50多年来一直致力于研究中国文化,为中国和德语国家培养了大批翻译人才、外交人才、汉学专家,他曾获得过德国翻译界最高奖——“约翰·海因里希·沃斯奖”、中国新闻出版总署颁发的“中华图书特殊贡献奖”、国务院颁发的“中国政府友谊奖”等。

顾彬介绍说,此次是他第三次登泰山,首次登泰山要追溯到1981年。“第一次登泰山的时候,受天气的影响,并没有看到泰山日出,但在火车站,我吃到了最好吃的饺子。第二次登泰山是2002年,那次我在泰山脚下的庙里看到了一个戏台,这个戏台给了我灵感,回去后我从泰山的傩戏开始写起,完成了德文版的《中国传统戏剧》,这本书的中文翻译由华东师范大学出版社出版了。”顾彬说。

两次登泰山,泰山的雄伟壮丽和深厚文化底蕴给顾彬留下了深刻印象,他曾在论文和诗歌中多次提到泰山。第三次来到泰山,顾彬对泰山有了更深层次的了解。顾彬表示,前两次他了解到的是石头的、自然的泰山,这一次在《中华泰山文库》的专家的介绍下,了解到了精神和灵魂层面的泰山。“这次来到泰山我非常幸运,第一次来到了岱庙,学到了很多新知识。登山又是在雨后,就像王维诗里写的"空山新雨后",在泰山文化学者的讲解下,透过雨后的山,我看到了另外一个世界,也看到了另外一个泰山。明年我还会再来泰山,跟《中华泰山文库》在更深层次上进行合作。”

再登泰山五分钟写下《泰山赠李白》

顾彬最爱的中国诗人是李白,他曾经跟随李白的足迹到过中国的很多地方,但第三次来到泰山,他才了解到李白曾经登泰山并写下了多首诗。在南天门体会了李白诗中所描述的“天门一长啸,万里清风来”之后,顾彬拿出随身携带的笔记本用德文写下了十四行诗《泰山赠李白》。

“我以前写过泰山的诗,在这次登泰山的途中,心里也已经开始写诗。泰山对我来说,不仅仅是一座山,更是能让我放松和学习的地方。而且这次登泰山后,我把李白和泰山连接来了,在泰山上我学习李白五分钟写一首诗,这首诗是写给泰山的,也是在向李白致敬。”顾彬表示,再登泰山获益良多,在攀登十八盘的过程中,他感受到了精神上的挑战,三次登泰山的经历也让他见证了中国的进步和发展。

据了解,4月25日,顾彬还受邀到泰山学院做了题为《从泰山谈中国文人的自然观》的讲座,他从自己三次泰山之行的感受谈起,对比了中国文人和欧洲文人自然观的不同,并分析了泰山崇拜及其对中华文化的影响。顾彬说:“我之前都是从《诗经》、《楚辞》和李白来谈自然观,这次我是第一次从泰山来谈中国文人的自然观,从文学作品、诗人的角度转移到了从泰山本身的角度看中国文人的自然观。”

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论)
   
验证码:

相关文章

推荐文章

'); })();