苹果、亚马逊财报超预期,全靠同行衬托?双语新闻

Amazon and Apple posted better than expected sales, reassuring investors that the tech giants will be able to weather slowdowns in global economies.

亚马逊和苹果公布了高于预期的销售额,来宽慰投资者,使他们相信这两家科技巨头将能够经受住全球经济放缓的考验。

weather /ˈweðə/ v. 经受住,平安渡过困难 n. 天气

The company has weathered the recession.

这家公司渡过了萧条期。


Amazon forecast in a trading update that higher fees for its Prime membership would boost its bottom line, while Apple said demand for its all important iPhone remained strong.

亚马逊在一份最新交易报告中预测,提高Prime会员费用将提高其利润,而苹果则表示,对其所有重要产品iPhone的需求依然强劲。

boost /buːst/ v. 提高,推动,增强

boost the economy 推动经济发展

boost one’s confidence 增强信心

boost its bottom line 提高最终盈利

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论) “”
   
验证码:

相关文章

推荐文章