非洲国家申请中国工作签证有哪些注意事项?

在过去两年中,中国已为非洲创造了近3万个工作岗位,因而成为为非洲人民提供最多就业机会的国家。

In the past two years, China has created nearly 30000 jobs in Africa, thus becoming the country that provides the most employment opportunities for African people.

而随着高质量共建“一带一路”的推进,中国作为互联网消费领域的世界领先者,从电商合作、数字基础设施、移动支付等多层面为非洲提供数字经济发展方面的经验借鉴和技术支持,助力后者驶入发展快车道。

With the promotion of high-quality joint construction of the "the Belt and Road", China, as the world leader in the field of Internet consumption, has provided Africa with experience and technical support in digital economy development from e-commerce cooperation, digital infrastructure, mobile payment and other aspects, helping the latter to enter the fast track of development.

与此同时,中国本土的工作机会也吸引了不少非洲国家的求职者,那么,这时又衍生出一些新的问题:非洲国家申请中国工作签证有哪些注意事项?邀请非洲国家来华工作签证现在好办吗?

At the same time, the job opportunities in China have also attracted many job seekers from African countries. Then, some new questions arise: what are the precautions for African countries to apply for Chinese work visas? Is it easy to get visas to invite African countries to work in China now?

今天,已有15年来华签证经验的签之家就和大家聊聊这些问题。

Today, the visa signing family with 15 years of visa experience in China will talk about these issues with you.

在签之家往期的内容中您可能已经清楚了中国工作签证如何办理,但还有一些注意事项需要再多了解一下。

You may have understood how to apply for a Chinese work visa in the previous content of the visa home, but there are still some precautions that need to be understood more.

(一)签证申请表一定要填写正确

申请签证时,申请表是最重要的一份文件,因为它是审批人员决定是否给您签证的依据。拼写错误、护照号码错误或地址无效等不准确的信息都可能导致您的签证被拒绝。

(1)The visa application form must be filled in correctly

When applying for a visa, the application form is the most important document, because it is the basis for the approver to decide whether to grant you a visa. Incorrect spelling, incorrect passport number or invalid address may result in your visa being rejected.

(二)签证类别也要选择正确

这是人们在填写签证申请表时最常犯的错误之一。在申请表中选择合适的签证类别并提交适当的文件非常重要。不同签证类别的要求不同。仔细阅读并理解清楚各个签证的适用范围,然后填写签证类别。按类别提交适当的文件。

(2) Visa type should also be selected correctly

This is one of the most common mistakes people make when filling out visa application forms. It is very important to select the appropriate visa category in the application form and submit the appropriate documents. Different visa types have different requirements. Carefully read and understand the scope of application of each visa, and then fill in the visa category. Submit appropriate documents by category.

也许会有人不以为然,但确实是有这样的情况,不管是有意无意,不同的签证类型,要求肯定是不同的。

Some people may not think so, but there is indeed such a situation. Whether it is intentional or unintentional, different visa types definitely have different requirements.

同时也会出现一种情况,是官方告知申请人申请错了签证类型,应补充材料变更签证。

At the same time, there will also be a situation where the official informs the applicant that he has applied for the wrong visa type and that he should supplement materials to change the visa.

有这样一个真实案例:在疫情环境下,某客户他用自己的公司,为自己办理了PU邀请函,又因在电商平台上自行找了一个所谓的代办机构,该机构让他去申请M签证,他就去申请了,但后来却被大使馆告知,您应申请Z签证,请补充材料如《工作许可通知》,才可获得签证。

There is a real case: under the epidemic situation, a customer used his own company to handle Pu invitations for himself, and because he found a so-called agency on the e-commerce platform, the agency asked him to apply for visa m, so he applied. But later, the Embassy told him that you should apply for visa Z. please supplement materials such as the work permit notice to get a visa.

(三)递交前多检查申请文件

在递交申请之前,请仔细检查您的签证类型的最新申请要求,并收集所需的所有文件。如果其中任何文件丢失,您的申请可能会被拒绝。

(3) Check the application documents before submitting

Before submitting your application, please carefully check the latest application requirements of your visa type and collect all necessary documents. If any of these files are lost, your application may be rejected.

这种情形,在国内办居留的时候较为常见,尤其是现在疫情环境下。例子:某客户从南非入境,完成隔离后,打算去办理工作居留,但到了出入境部门后,发现漏了一个文件,叫“完成隔离证明书”,这是疫情下,从国外入境的人员,在办理居留许可时所必需带上的文件,但因为非疫情时没有这个要求,所以就导致很容易遗漏,因此因进来避免文件缺失。

This kind of situation is more common when we are doing residence in China, especially in the current epidemic environment. Example: a customer entered from South Africa and planned to go to work and stay after completing quarantine. However, when he arrived at the Immigration Department, he found that a document, called "certificate of completion of quarantine", was missing. This is a document that people entering from abroad must bring when handling residence permits under the epidemic. However, because there was no such requirement during the non epidemic period, it was easy to miss it. Therefore, he came in to avoid missing documents.

(四)来自敏感国家的申请被拒签可能性会更高

(4) Applications from sensitive countries are more likely to be rejected

申请人来自战争、恐怖袭击、政局动荡频繁发生的国家,或者国籍经常逾期签证的国家,或者与中国关系紧张的国家将导致签证被拒的几率增高。

Applicants from countries with frequent wars, terrorist attacks and political instability, or countries with frequent overdue visas, or countries with tense relations with China, will increase the probability of visa rejection.

以常见的情况举例说明,例如:广州,曾经是国内闻名的“黑”人城市,这个“黑”字,有三种含义,一是肤色黑(大多数来自于中东或非洲地区),二是名义黑(持合规签证入境但逾期居留),三是名单黑(非法就业非法入境)。

Take common cases as examples. For example, Guangzhou was once a famous city with "black" people in China. The word "black" has three meanings, one is black skin color (most of them come from the Middle East or Africa), the other is black name (entering with a compliant visa but overstaying), and the third is black list (illegal employment and illegal entry).

所以现在在全国范围内,不仅仅是广州,来自于敏感国籍的外国人,签证居留都会有较高的拒签率,官方部门对于该类人员都会给予更严厉的审查。

Therefore, in the whole country, not only in Guangzhou, foreigners from sensitive nationalities will have a high rejection rate of visa residence, and the official departments will give more severe examination to such personnel.

(五)请随时注意使领馆通知的最新要求

(5) Please pay attention to the latest requirements notified by the embassy and Consulate at any time

中国驻各国大使馆,可以按照国家要求,自行制定该国的来华政策,其他国家并不一定会同步实施。

Chinese embassies in various countries can formulate their own policies on coming to China according to national requirements, but other countries may not necessarily implement them at the same time.

所以非洲国家的来华签证,一切以大使馆通知为准。

Therefore, all visas from African countries to China are subject to the notice of the embassy.

疫情下,来华签证十分难申请,而有些地区及国家的中国大使馆,为接种了中国疫苗的外国人提供签证便利,但不等于所有人都能享受政策便利,大使馆有权拒签按非本地政策申请签证的申请人。

Under the epidemic, it is very difficult to apply for a visa to China. Chinese embassies in some regions and countries provide visa facilities for foreigners who have received Chinese vaccines, but this does not mean that everyone can enjoy the policy convenience. Embassies have the right to refuse applicants who apply for visas according to non local policies.

而若是非洲国家办理中国工作签证材料齐全,又没有以上几点的错误,一般在两个月内即可办理完成。

If the materials for applying for a Chinese work visa in an African country are complete and there are no mistakes in the above points, it can generally be completed within two months.

但如因企业未申请过外国人聘用资质或者申请人学历认证和无犯罪认证材料缺失,则可能会延长办理工作签证的时间。

However, if the enterprise has not applied for the employment qualification of foreigners or the applicant's academic certification and non crime certification materials are missing, the time for handling work visas may be extended.

以上就是签之家为大家整理的内容了,希望对您能够有所帮助。The above is what the signing house has sorted out for you. I hope it can help you.

关于签之家分享非洲国家申请中国工作签证有哪些注意事项?邀请非洲国家来华工作签证现在好办吗?您还有什么问题吗?欢迎后台留言或者私信哦~

What are the precautions for African countries to apply for Chinese work visa? Is it easy to get visas to invite African countries to work in China now? Do you have any questions? Welcome to leave a message or send a private message~

发表评论
留言与评论(共有 0 条评论) “”
   
验证码:

相关文章

推荐文章