正文翻译
When will India have its own mobile phone manufacturing companies that will use each and every part made in India to manufacture mobile phones?
印度什么时候会有自己的手机制造公司,可以完全使用印度制造的零件来制造手机?
评论翻译
Mahadevan Kv
Former Self Employed projects and business consultant (1996–2015)4h
Why shd we do so? What is the financial advantage ? Whose ego does that satisfy ?
It is business prudence to source the cheapest inputs WITHOUT compromising on quality and functionality from any part of the world. If Samsung can give mobile screens the cheapest why shd india invest scarce capital to produce the screen at a higher cost ?
International trade does not sustain such egoistic introverted business models.
我们为什么要这样做?这样做的经济优势是什么?这样做满足了谁的自我?
在不影响质量和功能的情况下,从商业角度出发,最审慎的做法是从世界上任何地方采购最便宜的零部件。如果三星能以最便宜的价格提供手机屏幕,为什么印度要投入稀缺的资金以更高的成本生产屏幕?
国际贸易不支持这种自私自利的内向型商业模式。
Balaji Viswanathan
CEO of Invento Robotics.
Invento Robotics公司的首席执行官。
In 1999 an Indian airlines plane flying from Kathmandu was hijacked. It unnerved the world’s bankers. Inside the plane was one of the most powerful persons that nobody in public knew. A Swiss VIP was aboard IC-814. That guy makes the paper for all world’s currencies. At that point almost every country in the world used his company’s De La Rue papers. Other than the life of all the ordinary passengers, the government had to worry about the life of one passenger whose brain contained some of the most powerful secrets. If that guy was compromised, entire currency supply chain of the world could have been screwed. Eventually Indian government agreed to release all the terrorists in exchange for all the hostages (Who was that special passenger).
1999年,一架从加德满都起飞的印度航空公司飞机被劫持。这让全球的银行家们感到了不安。飞机里坐着一位公众不认识的最有权势的人。一名瑞士贵宾乘坐了这个IC-814次航班。这家伙制造了世界上所有货币的钞票用纸。那时,世界上几乎每个国家都在使用他公司的德纳罗纸张。除了所有普通乘客的生命安全,政府还得担心这位乘客的大脑里藏着的一些最强大的秘密的安全。如果那家伙的秘密被泄露了,整个世界的货币供应链都可能完蛋。最终,印度政府同意释放所有的恐怖分子,以交换所有的人质(谁是那个特殊的乘客)。
Do you know that 95% of the world’s ballpoint tips are produced from the equipment of one swiss company named Mikron? It was such a hard piece of technology that the Chinese spent years researching it and when they succeeded recently, their President made an announcement.
China has developed its own ballpoint pen tips, ending a long-term reliance on imported ones pic.
— China Xinhua News (@XHNews) January 11, 2017
Do you know that 85% of the world’s currencies — whether it is Euro, US dollar or Indian Rupee is printed on ink from one supplier from Switzerland: SICPA
你知道世界上95%的圆珠笔头都是由瑞士米克隆公司生产的吗?这是一项如此艰难的技术,以至于中国人花了数年时间研究它,当他们最近研究成功时,他们的领导人发表了一个声明。
中国研制出了自己的圆珠笔头,结束了对进口圆珠笔头的长期依赖。-中国新华社2017年1月11日报道
你知道吗,世界上85%的货币——无论是欧元、美元还是印度卢比——都是由瑞士的一家供应商——国际印刷协会(SICPA)——用特殊墨水印制的
I can go for dozens of such examples to make you marvel how complex the technologies are for the everyday things you use and how super complex it is to replicate them even though you see millions of them in your life. You don’t care much about the ballpoint tips or the special ink in currency notes, do you?
A long time ago I consulted with the world’s best piano making company. Going to their factory was a fascinating experience. In over 120 years, nobody found a better way to make a piano than them.
Pianos have been around for centuries and why cannot someone else make a Piano? Because it is hard.
我可以举出几十个这样的例子,让你们惊叹你们日常中使用的东西其中所蕴含的这些技术是多么的复杂,复制它们是多么超级复杂,即使你在生活中看到数百万件这些产品也没用。你不会太在意圆珠笔或钞票上的特殊墨水吧?
很久以前,我在世界上最好的钢琴制造公司做顾问。去他们的工厂参观是一次奇妙的经历。在超过120年的时间里,没有人能找到比他们更好的制作钢琴的方法。
钢琴已经有几个世纪的历史了,为什么其他人不能制造一架钢琴呢?因为这很难。
Manufacturing is hard. Super hard. Next time you go into a factory just marvel the creation therein. I am always super fascinated to take factory tours and have toured some of the best factories in the world, including the plant that makes S-Class Mercedes Benz in Stuttgart and the two plants in the world that makes Dairy Milk chocolate. It is super hard to replicate all the processes and know-how therein.
Only people without a background in manufacturing would write off the complexity of making things. Compared to chocolates, papers, inks, ballpoint pens, pianos and cars, mobile phones are far more newer and far more complicated. Are you really surprised that most countries in the world don’t have the ecosystem to make that?
制造业是困难的。超级难。下次当你走进工厂时,你只需惊叹其中的创造性。我总是对参观工厂非常着迷,并且参观了世界上最好的一些工厂,包括斯图加特生产s级奔驰的工厂和世界上两家生产Dairy Milk巧克力的工厂。要复制所有的流程和技术是非常困难的。
只有没有制造业背景的人才会忽略制造的复杂性。与巧克力、纸张、墨水、圆珠笔、钢琴和汽车相比,手机要更新得多,也复杂得多。世界上大多数国家都没有这样的生态系统,你真的对此感到惊讶吗?
The semiconductors foundries that make the core of Smartphones are in only a couple of countries in the whole world. It requires billions of dollars to setup one of them. Most of the displays (even those for iPhones) come from Samsung’s plants. There are only a handful of companies that can make the lenses for cameras. And so on.
A lot of those technologies are patented, there is a tight control on the supply chain , there are a lot of trade secrets involved and finally lot of money.
制造智能手机核心产品的半导体工厂在全世界只有几个国家。要建造其中一个工厂就需要数十亿美元。大多数显示器(甚至包括iphone的显示器)都来自三星的工厂。只有少数几家公司可以生产相机镜头。等等。
这些技术中有很多都是专利技术,在供应链上有严格的控制,涉及到很多商业机密,最终他们会赚到很多钱。
留言与评论(共有 0 条评论) “” |