高阳台·落梅
宋·吴文英
宫粉雕痕,仙云堕影,无人野水荒湾。古石埋香,金沙锁骨连环。南楼不恨吹横笛,恨晓风、千里关山。半飘零,庭上黄昏,月冷阑干。
寿阳空理愁鸾。问谁调玉髓,暗补香瘢。细雨归鸿,孤山无限春寒。离魂难倩招清些,梦缟衣、解佩溪边。最愁人,啼鸟晴明,叶底青圆。
关于“离魂难倩招清些”
刘永济先生《微睇室说词》曰:“难倩招清些”,乃从“落梅”难返枝着想。小说有倩女离魂事,(倩女者,张镒女,初许嫁王宙,后别与人。王宙舍去时,忽见倩女来相就,因共去蜀,生二子。后回乡至张家,张女方病在床,及二人相见,遂合为一体,故有离魂复合之说。)词中用此事与集中《莺啼序》歇拍“怨曲重招,断魂在否”同意,皆有所指。盖梦窗在杭,前妾去后,复眷一女子,未及成婚而病殁,故两词皆有招魂之语。因梅落难返枝与春痕难补之语,皆与其情其事暗合,知此句必触物生感而作,非上文泛用“落梅”故实可比,亦咏物而关合人情也。
按,“倩女离魂”故事,出自唐陈玄祐传奇小说《离魂记》。宋李昉等编《太平广记》卷三五八《神魂·王宙》曰:天授三年,清河张镒因官家于衡州,性简静,寡知友。无子,有女二人,其长早亡,幼女倩娘端妍绝伦。镒外甥太原王宙,幼聪悟,美容范。镒常器重,每曰:“他时当以倩娘妻之。”后各长成,宙与倩娘常私感想于寤寐,家人莫知其状。后有宾僚之选者求之,镒许焉。女闻而郁抑,宙亦深恚恨。托以当调,请赴京,止之不可,遂厚遣之。宙阴恨悲恸,决别上船。日暮,至山郭数里,夜方半,宙不寐,忽闻岸上有一人行声甚速,须臾至船。问之,乃倩娘,徒行跣足而至。宙惊喜若狂,执手问其从来,泣曰:“君厚意如此,寝食相感,今将夺我此志,又知君深倩不易,思将杀身奉报,是以亡命来奔。”宙非意所望,欣跃特甚,遂匿倩娘于船,连夜遁去。倍道兼行,数月至蜀。凡五年,生两子,与镒绝信,其妻常思父母,涕泣言曰:“吾曩日不能相负,弃大义而来奔君。向今五年,恩慈间阻。覆载之下,胡颜独存也?”宙哀之曰:“将归无苦。”遂俱归衡州。既至,宙独身先至镒家,首谢其事。镒曰:“倩娘病在闺中数年,何其诡说也?”宙曰:“见在舟中。”镒大惊,促使人验之。果见倩娘在船中,颜色怡畅,讯使者曰:“大人安否?”家人异之,疾走报镒。室中女闻,喜而起,饰妆更衣,笑而不语,出与相迎,翕然而合为一体,其衣裳皆重。其家以事不正,秘之,惟亲戚间有潜知之者。后四十年间,夫妻皆丧,二男并孝廉擢第,至丞尉。事出陈玄祐《离魂记》云。玄祐少常闻此说,而多异同,或谓其虚。大历末,遇莱芜县令张仲[先见],因备述其本末。镒则仲[先见]堂叔,而说极备悉,故记之。
吴文英此词所谓“离魂难倩招清些”,是用《楚辞·招魂》为语典,大意是说,“落梅”如美人辞世,其魂魄离散,难请大巫师招回。(翻译成现代汉语,是说即便大巫师也无法将其魂魄招回。)《招魂》篇,句尾语气词多用“些”,故曰“清些”。“清”是指语调凄清。这里的“倩”字,显然是动词,当读“庆”音,乃请人做事之义;不读“欠”音,不是形容词“美丽”之义,故与“倩女离魂”故事了不相关。刘先生见此句有“离魂”字,有“倩”字,遂无端牵及“倩女离魂”故事,实属误会。
“离魂”,在中唐代宗“大历末”陈玄祐撰《离魂记》之前,就已经是常用词了。
如唐张九龄《通化门外送别》诗曰:薄宦无时赏,劳生有事机。离魂今夕梦,先绕旧林飞。
崔湜《酬杜麟台春思》诗曰:鸳衾夜凝思,龙镜晓含情。忆梦残灯落,离魂暗马惊。
骆宾王《远使海曲春夜多怀》诗曰:未安胡蝶梦,遽切鲁禽情。别岛连寰海,离魂断戍城。
张说《岳州别赵国公王十一琚入朝》诗曰:浦树悬秋影,江云烧落辉。离魂似征帆,恒往帝乡飞。
孟浩然《唐城馆中早发寄杨使君》诗曰:访人留后信,策蹇赴前程。欲识离魂断,长空听雁声。
李白《下途归石门旧居》诗曰:将欲辞君挂帆去,离魂不散烟郊树。
韦应物《答僴奴重阳二甥》诗曰:俱有缄中藻,恻恻动离魂。不知何日见,衣上泪空存。
张谓《送裴侍御归上都》诗曰:江月随人影,山花趁马蹄。离魂将别梦,先已到关西。
高适《送李侍御赴安西》诗曰:虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄。
杜甫《哭王彭州抡》诗曰:再哭经过罢,离魂去住销。之官方玉折,寄葬与萍漂。
既然此词并非始见于中唐陈玄祐撰《离魂记》,就不是《离魂记》的“专利”,与《离魂记》没有必然的关系。不能因为“离魂”二字偶然相同,便断定吴文英词是用“倩女离魂”故事。
作者简介
钟振振,1950年生,南京人。现任南京师范大学教授,博士生导师。古文献整理研究所所长。兼任国家留学基金委“外国学者中华文化研究奖学金”指导教授,中国韵文学会会长,全球汉诗总会副会长,中华诗词学会顾问,中央电视台“诗词大会”总顾问、国家图书馆文津讲坛特聘教授等。曾应邀在美国耶鲁、斯坦福等海外三十多所名校讲学。
编辑:胡蕊